A Vontade de
Ler: Um Autor, Uma Obra
2. Tony
Earley (1961-)
É um
escritor americano que obteve reconhecimento no seu país inicialmente como
contista, tendo publicado contos nalgumas das revistas literárias mais
relevantes dos Estados Unidos, como a “Harper’s”, “Granta” e “The New Yorker”.
Nos anos noventa, foi seleccionado pela “Granta” como um dos “Best of Young
American Novelists” ao lado de autores como Sherman Alexie, Madison Smart Bell,
Ethan Canin, Jeffrey Eugenides, Jonathan Frazen e Lorrie Moore (para referir
alguns dos mais conhecidos no nosso país). O seu primeiro livro foi publicado
em 1994 e era uma colectânea de contos (“Here We Are In Paradise”).
Mas
reconhece-se habitualmente que é o seu primeiro romance, “Jim the Boy” (2000),
a sua obra mais relevante. É um “Bildungsroman” sobre um jovem com dez anos na
Carolina do Norte (Estado onde o autor passou a sua infância e adolescência),
vivendo com a mãe (o pai morreu ainda ele não tinha nascido) e três tios numa
quinta situada perto de uma pequena cidade (concebida pelo autor). Decorrendo
durante um ano, no período da Grande Depressão, não há, nesta narrativa de uma
infância rural, nada de especialmente traumático ou excepcional, mas
simplesmente os pequenos grandes acontecimentos que constroem uma identidade: o
prazer que se tem com a primeira luva de baseball, a importância da inicial sova
que se deu, a aprazível descoberta da amizade, mas também do medo e da possibilidade do sofrimento e da
morte. Retrata-se um mundo ainda fechado, ainda sem referências exteriores (a
televisão ainda não existe), mas que, por isso mesmo, parece eterno e imutável:
a vida urbana é ainda uma longínqua possibilidade que se antevê com o primeiro
combóio que se vislumbra ao passar ou com o erguer dos primeiros postos de
electricidade…
Há, segundo
a crítica, uma notória intenção estilística de clareza, simplicidade e
contenção, numa escrita emotiva sem ser sentimental nem nostálgica, sem grandes
descrições nem caracterizações históricas e em que a contextualização epocal é
principalmente dada pelo comportamento e o modo de sentir das personagens.
O romance já
foi traduzido para francês, italiano e alemão.
Abril de
2022.
Foto do
autor de Ruthie Earley.


Sem comentários:
Enviar um comentário